'PROMT Переводчик' – необходимый элемент в сфере бизнеса


(495) 123-37-58 Москва
 С.-Петербург
 Ростов-на-Дону
 Екатеринбург
 Нижний Новгород
>> просмотреть все города

Графические программы

AdobeПродажа Photoshop, Pagemaker, Illustrator.

'PROMT Переводчик' – необходимый элемент в сфере бизнеса

переводчик

Не каждый из нас может похвастаться знанием нескольких языков одновременно. Тем не менее, в настоящее время – знание иностранных языков является необходимым атрибутом в сфере бизнеса.

Корпорация «Promt» нашла решение проблемы «языковых барьеров» в программном продукте «Promt Переводчик» – высокоэффективном инструментарии для получения безупречного перевода текстов, сходных по тематике и структуре. Это революция в мире лингвистического программного обеспечения, кардинальный переворот устоявшихся подходов к переводческому процессу. В зависимости от модели продукта появляется возможность оперативного перевода сообщений в ICQ, электронной почты, DOC, RTF, HTML, TXT документов и PDF, TIFF, JPG, BMP графических файлов и прочего иноязычного текста

Система может интегрировать функции перевода в стандартных почтовых программах Windows, что позволяет переводить, например исходящее или входящее письмо буквально по щелчку мыши внутри самой программы. «Переводчики Promt» всегда выделялись на рынке программных продуктов такого рода, своей возможностью эффективной настройки в зависимости от тематики документов. Программа позволяет менять направление перевода, копировать результат в буфер обмена, создавать/подключать/отключать пользовательские словари, добавлять в них новые слова и словосочетания, а также указывать слова, оставляемые без перевода.

«Переводчики Promt» не требовательны к ресурсам компьютера, поэтому идеально подходят для работы на домашнем компьютере, в офисе или на переносном карманном компьютере.

В зависимости от определенных целей использования программы, корпорация «ПРОМТ» выделяет несколько моделей переводчиков с различной конфигурацией:

  • Promt Internet 7.0 англ-рус-англ – Система встраивает функции перевода в контекстное меню и добавляет инструментальную панель в Microsoft Internet Explorer, что позволяет получaть перевод всего содержания web-страницы, её фрагмента или запроса к поисковому серверу одним щелчком мыши.
    Идеальный вариант для оперативного перевода web-страницы ее фрагмента, запроса к поисковому серверу. Программа встраивается в браузер Microsoft Internet Explorer.

  • Promt Почта англ-рус-англ – Программа для перевода электронной почты, сообщений в IСQ и текста из буфера обмена в любом приложении на домашнем компьютере. С ее помощью вы сможете вести переписку с иностранными друзьями, не испытывая трудностей из-за языковых барьеров. + Бонус! Система для оптимизации работы с Microsoft Outlook - MAPILab Toolbox Lite.
    Незаменимый переводчик электронной почты, сообщений ICQ, а также текста из буфера обмена во всех приложениях.

  • Promt Internet Premium 7.0 - новая программа перевода для Интернета! Программа переводит Web-сайты в online-режиме с сохранением расположения текста и графики. Путешествуйте по Интернету без языковых барьеров! PROMT Internet Premium 7.0 мгновенно переведет любой иностранный сайт на русский язык. Вы можете также сохранить понравившуюся вам Web-страницу и перевести ее в offline-режиме.
    Более полная версия переводчика web-страниц содержащая пять иностранных языков. Программа переводит Web-сайты в online-режиме с сохранением расположения текста и графики.

  • Promt почта гигант – Программный продукт для перевода почты в стандартных почтовых программах Windows, а также в The Bat, ICQ, + утилиты для MS Outlook от MAPIlab. Программа автоматически определяет направление перевода и имеет режим накопления переведенного текста.
    Интеграция переводчика в Microsoft Outlook 2000/XP/2003 позволяет осуществлять быстрый перевод электронных писем, а также настроить автоматический перевод корреспонденции по определенным правилам.
    PROMT Почта Гигант позволяет переводить из любого приложения Windows. По щелчку мыши доступен перевод документа Word, электронного письма в Bat! или Outlook Express и др. Программа автоматически определяет направление перевода и имеет режим накопления переведенного текста.

  • Promt Standard 7.0 – Программа для быстрого перевода электронной почты, PDF-документов и графических файлов на домашнем компьютере.
    PROMT Standard 7.0 - программа для быстрого автоматизированного перевода текстов, электронной почты, PDF-документов и графических файлов, идеально подходящая для работы на домашнем компьютере или в небольшом офисе.

  • Promt Standard 7.0 гигант – Более полная версия переводчика на домашнем компьютере содержащая пять иностранных языков. Идеально подходит для быстрого автоматизированного перевода текстов, электронной почты, PDF-документов и графических файлов.
    Направление перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский, Испанский <-> Русский, Итальянский -> Русский.

    • Перевод текстов в различных форматах TXT, RTF, а также DOC (Microsoft Office 2000/XP/2003).
    • перевод осуществляется с сохранением форматирования.
    • Перевод электронной почты.
    • встраивание функций перевода в Microsoft Outlook 2000/XP/2003 позволяет переводить входящую и исходящую электронную почту непосредственно в почтовой программе, одним щелчком мыши.

    • Настройки системы позволяют автоматизировать перевод всей входящей корреспонденции.
    • Распознавание графических файлов без сканера.
    • распознает графические файлы - программа обладает возможностью выделния текста из файла графического формата и его последующего перевода на выбранный язык.
    • поддерживаются форматы PDF, JPG, TIFF и другие. Эта возможность появилась благодаря интеграции в продукт OCR-системы Readiris от компании Image Recognition Integrated Systems S.A. (I.R.I.S.).

    • Настройки.
    • подключение специализированных словарей PROMT 7.0
    • создание и редактирование собственных пользовательских словарей
    • задание списков слов не требующих перевода и ряд других возможностей.
    • специализированные словари для систем PROMT 7.0 помогают существенно повысить качество перевода при работе с тематическими текстами.