Специализированные словари для PROMT 8


(495) 123-37-58 Москва
 С.-Петербург
 Ростов-на-Дону
 Екатеринбург
 Нижний Новгород
>> просмотреть все города

Специализированные словари для PROMT 8

Купить Специализированные словари для PROMT 8

Программа

Цены и наличие уточняйте у менеджера
Специализированные словари для PROMT 8
Направления перевода: Английский -> Русский
от 3 000руб.
Срок комплектации, не более:
2 - 3 (дней)


Словари

Перейти к описанию Специализированные словари для PROMT 8 >>

Какие словари может использовать система в процессе перевода? Существует три типа словарей для переводчиков PROMT:

  • генеральные;
  • специализированные;
  • пользовательские.

Все словари содержат переводы слов и словосочетаний, а также грамматическую информацию, необходимую для получения связного перевода текстов.

Генеральные словари поставляются вместе с системами PROMT. Генеральные словари содержат общеупотребительную лексику, включая многофункциональные и служебные слова и словосочетания, которые в значительной мере формируют структуру предложения. Таким образом, без подключения дополнительных словарей системы PROMT могут использоваться для перевода документов, не содержащих специализированную лексику.

Одним из путей повышения качества перевода в системах PROMT 8 является использование специализированных словарей, а также создание и пополнение пользовательских словарей.

Специализированные словари предназначены для перевода тематических текстов, содержащих специализированную лексику. Специализированные словари для переводчиков PROMT 8 обеспечивают не только правильный перевод отдельных специальных слов и словосочетаний, но и высокое качество перевода в целом. Это объясняется тем, что словари содержат не только переводы слов (словосочетаний), но и обширную информацию о структуре предложений, характерных для текстов по заданной тематике. Так, например, словарь по информатике позволяет правильно переводить предложения с глаголами в повелительном наклонении, т.к. именно они составляют основу документации по использованию программ.

Подключение специализированных словарей позволяет настроить систему перевода на определенную тематику текстов и обеспечить высокое качество их перевода.

Влияние подключения специализированного словаря на качество перевода


Слово

Перевод в англо-русском словаре по информатике

Перевод в в англо-русском Генеральном словаре

capitalized

печатал прописными буквами

превратил в капитал

Теперь посмотрим, как система переведет предложение из текста по программному обеспечению:
«We capitalized the names of files»  (правильный перевод – «Мы печатали имена файлов прописными буквами»).
Перевод будет выглядеть следующим образом:
Без подключения словаря по информатике: «Мы превратили в капитал имена файлов».
С подключенным словарем по информатике: «Мы печатали имена файлов прописными буквами».

Специализированные словари обеспечивают не только правильный перевод отдельных слов и словосочетаний из предметных областей, но и высокое качество перевода в целом.  Это объясняется тем, что кроме перевода слов (словосочетаний), специализированные словари содержат еще и обширную информацию о структуре предложений, характерных для текстов заданной тематики. 
Можно приобрести необходимый словарь как отдельно, так и в составе Коллекций словарей, формируемых по различным тематикам.

Для пополнения словарного запаса системы вы можете создавать, пополнять и корректировать собственные пользовательские словари. В случае, если вас не устраивает перевод какого-либо слова (словосочетания) из специализированного или Генерального словаря и вы хотите его изменить, откорректированная словарная статья может быть сохранена только в пользовательском словаре. Если специализированные словари позволяют настраивать систему PROMT на предметную область текста, то пользовательские словари дают более тонкую настройку с учетом характера данного текста (группы текстов).


Описание Специализированные словари для PROMT 8

На этой странице представлен полный список специализированных словарей для систем перевода PROMT 8. Словари приобретаются отдельно или в составе Коллекций словарей.

  • Авиационный (англ-рус, рус-англ) - 117 000 слов и словосочетаний;
  • Автомобильный (англ-рус-англ, нем-рус) – 121 000 слов и словосочетаний;
  • Аэрокосмический (англ-рус, рус-англ) - 68 000 слов и словосочетаний;
  • Банк (англ-рус, рус-англ) - 119 000 слов и словосочетаний;
  • Биология (англ-рус, рус-англ) - 60 000 слов и словосочетаний;
  • Военный (англ-рус, рус-англ) – 83 000 слов и словосочетаний;
  • Горно-технический (англ-рус, рус-англ) - 24 000 слов и словосочетаний;
  • Деревообрабатывающая промышленность (англ-рус, рус-англ) - 124 000 слов и словосочетаний;
  • Добыча нефти и газа (англ-рус, рус-англ) - 95 000 слов и словосочетаний;
  • Документация по Microsoft .NET (англ-рус) - 64 000 слов и словосочетаний;
  • Документация по SQL Server (англ-рус) - 64 000 слов и словосочетаний;
  • Железнодорожный (англ-рус, рус-англ) - 45 000 слов и словосочетаний;
  • Интернет (нем-рус, рус-нем, франц-рус, рус-франц) - 27 000 слов и словосочетаний;
  • Информатика и вычислительная техника (англ-рус, рус-англ, нем-рус, исп-рус) - 96 000 слов и словосочетаний;
  • Кабельная промышленность (англ-рус, рус-англ) – 19 000 слов и словосочетаний;
  • Коммерция (англ-рус, рус-англ, нем-рус, рус-нем, франц-рус, рус-франц, итал-рус, исп-рус) - 231 000 слов и словосочетаний;
  • Контракты (англ-рус, рус-англ) - 107 000 слов и словосочетаний;
  • Косметическая промышленность (англ-рус) - 31 000 слов и словосочетаний;
  • Логистика (англ-рус, рус-англ) - 46 000 слов и словосочетаний;
  • Математика (англ-рус, рус-англ, франц-рус) - 54 000 слов и словосочетаний;
  • Машиностроение (англ-рус, рус-англ) - 73 000 слов и словосочетаний;
  • Медицина (англ-рус, рус-англ, нем-рус, рус-нем) - 243 000 слов и словосочетаний;
  • Менеджмент (англ-рус, рус-англ) - 84 000 слов и словосочетаний;
  • Металлургия (англ-рус, рус-англ) - 60 000 слов и словосочетаний;
  • Микроэлектроника (англ-рус, рус-англ) – 66 000 слов и словосочетаний;
  • Морской (англ-рус, рус-англ) - 172 000 слов и словосочетаний;
  • Оптоволоконный (англ-рус) – 4 000 слов и словосочетаний;
  • Парфюмерия и косметика (франц-рус) – 23 000 слов и словосочетаний;
  • Пищевая промышленность (англ-рус, рус-англ) - 133 000 слов и словосочетаний;
  • Полиграфия и издательское дело (англ-рус, нем-рус) – 95 000 слов и словосочетаний;
  • Политехнический (англ-рус, рус-англ, нем-рус, итал-рус) - 406 000 слов и словосочетаний;
  • Политика (исп-рус) - 5 000 слов и словосочетаний;
  • Сельское хозяйство (англ-рус, рус-англ) – 47 000 слов и словосочетаний;
  • Спорт (франц-рус, рус-франц) – 10 000 слов и словосочетаний;
  • Страхование (англ-рус) -18 000 слов и словосочетаний;
  • Строительство (англ-рус, рус-англ, нем-рус) - 185 000 слов и словосочетаний;
  • Таможня (англ-рус, рус-англ) - 21 300 слов и словосочетаний;
  • Текстильная промышленность (англ-рус, рус-англ) - 44 000 слов и словосочетаний;
  • Телевидение и видео (рус-англ) - 14 000 слов и словосочетаний;
  • Телекоммуникации и связь (англ-рус, рус-англ) – 71 000 слов и словосочетаний;
  • Технология нефтедобычи (англ-рус, рус-англ) - 85 000 слов и словосочетаний;
  • Физика (англ-рус, рус-англ) - 53 000 слов и словосочетаний;
  • Финансы (англ-рус, рус-англ) - 126 000 слов и словосочетаний;
  • Футбол (нем-рус, рус-нем, исп-рус) – 13 500 слов и словосочетаний;
  • Химия (англ-рус, рус-англ) - 229 000 слов и словосочетаний;
  • Экология (англ-рус, рус-англ, франц-рус, рус-франц) - 118 500 слов и словосочетаний;
  • Электроэнергетика (англ-рус, рус-англ) – 75 000 слов и словосочетаний;
  • Юридический (англ-рус, рус-англ, нем-рус, рус-нем, франц-рус, рус-франц) - 215 000 слов и словосочетаний.



Вы можете купить программу из любой точки России, т.к. мы осуществляем доставку по России в малые и крупные города.

Кроме того, вы можете связаться с нашими специалистами по многоканальному телефону: (495) и получить исчерпывающую информацию по интересующему вас программному продукту, а также сделать Онлайн-заказ через форму отправки в нашем интернет магазине.



Цены, указанные на сайте, являются ориентировочными.