Коллекция словарей "Коммерция" 8 Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский, Испанский -> Русский, Итальянский -> Русский
3 000 руб.
Коллекция словарей "Домашняя" 8 Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский, Испанский <-> Русский, Итальянский -> Русский
750 руб.
Коллекция словарей "Наука 8" Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский
3 600 руб.
Коллекция словарей "Промышленность" 8 Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский
7 200 руб.
Коллекция словарей "Техника" 8 Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский, Испанский <-> Русский, Итальянский -> Русский
6 000 руб.
Коллекции словарей "ГИГАНТ" 8 Направления перевода: Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский
Какие словари может использовать система в процессе перевода? Существует три типа словарей для переводчиков PROMT:
генеральные;
специализированные;
пользовательские.
Все словари содержат переводы слов и словосочетаний, а также грамматическую информацию, необходимую для получения связного перевода текстов.
Генеральные словари поставляются вместе с системами PROMT. Генеральные словари содержат общеупотребительную лексику, включая многофункциональные и служебные слова и словосочетания, которые в значительной мере формируют структуру предложения. Таким образом, без подключения дополнительных словарей системы PROMT могут использоваться для перевода документов, не содержащих специализированную лексику.
Одним из путей повышения качества перевода в системах PROMT 8 является использование специализированных словарей, а также создание и пополнение пользовательских словарей.
Специализированные словари предназначены для перевода тематических текстов, содержащих специализированную лексику. Специализированные словари для переводчиков PROMT 8 обеспечивают не только правильный перевод отдельных специальных слов и словосочетаний, но и высокое качество перевода в целом. Это объясняется тем, что словари содержат не только переводы слов (словосочетаний), но и обширную информацию о структуре предложений, характерных для текстов по заданной тематике. Так, например, словарь по информатике позволяет правильно переводить предложения с глаголами в повелительном наклонении, т.к. именно они составляют основу документации по использованию программ.
Подключение специализированных словарей позволяет настроить систему перевода на определенную тематику текстов и обеспечить высокое качество их перевода.
Влияние подключения специализированного словаря на качество перевода
Слово
Перевод в англо-русском словаре по информатике
Перевод в в англо-русском Генеральном словаре
capitalized
печатал прописными буквами
превратил в капитал
Теперь посмотрим, как система переведет предложение из текста по программному обеспечению: «We capitalized the names of files» (правильный перевод – «Мы печатали имена файлов прописными буквами»). Перевод будет выглядеть следующим образом: Без подключения словаря по информатике: «Мы превратили в капитал имена файлов». С подключенным словарем по информатике: «Мы печатали имена файлов прописными буквами».
Специализированные словари обеспечивают не только правильный перевод отдельных слов и словосочетаний из предметных областей, но и высокое качество перевода в целом. Это объясняется тем, что кроме перевода слов (словосочетаний), специализированные словари содержат еще и обширную информацию о структуре предложений, характерных для текстов заданной тематики. Можно приобрести необходимый словарь как отдельно, так и в составе Коллекций словарей, формируемых по различным тематикам.
Для пополнения словарного запаса системы вы можете создавать, пополнять и корректировать собственные пользовательские словари. В случае, если вас не устраивает перевод какого-либо слова (словосочетания) из специализированного или Генерального словаря и вы хотите его изменить, откорректированная словарная статья может быть сохранена только в пользовательском словаре. Если специализированные словари позволяют настраивать систему PROMT на предметную область текста, то пользовательские словари дают более тонкую настройку с учетом характера данного текста (группы текстов).
Специализированные словари для систем перевода PROMT 8 необходимы для корректного перевода тематических текстов, содержащих специализированную лексику в различных предметных областях, например, коммерция, наука, техника, промышленность.
Специализированные словари не являются самостоятельным продуктом, а предназначены для повышения качества перевода и подключаются к системам перевода PROMT Standard 8, PROMT Professional 8, PROMT Expert 8, PROMT NET Professional 8, PROMT 4U, PROMT Почта 8.
Специализированные словари для систем перевода PROMT 8 приобретаются отдельно или в составе Коллекций словарей.
Компания ПРОМТ выпускает следующие Коллекции словарей:
Деревообрабатывающая промышленность (англ-рус и рус-англ)
Добыча нефти и газа (англ-рус и рус-англ)
Документация по Microsoft .NET (англ-рус)
Документация по SQL Server (англ-рус)
Железнодорожный (англ-рус и рус-англ)
Интернет (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем, франц-рус и рус-франц, исп-рус)
Информатика (Lite) (англ-рус)
Информатика и вычислительная техника (англ-рус и рус-англ, нем-рус)
Кабельная промышленность (англ-рус и рус-англ)
Кино и масс-медиа (англ-рус)
Коммерция (все направления)
Контракты (англ-рус и рус-англ)
Косметическая промышленность (англ-рус)
Кулинария (англ-рус, франц-рус и рус-франц)
Логистика (англ-рус и рус-англ)
Математика (англ-рус и рус-англ, франц-рус)
Машиностроение (англ-рус и рус-англ)
Медицина (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем)
Менеджмент (англ-рус и рус-англ)
Металлургия (англ-рус и рус-англ)
Микроэлектроника (англ-рус и рус-англ)
Морской (англ-рус и рус-англ)
Музыка (англ-рус)
Оптоволоконный (англ-рус)
Парфюмерия и косметика (англ-рус и франц-рус)
Пищевая промышленность (англ-рус и рус-англ)
Полиграфия и издательское дело (англ-рус и нем-рус)
Политехнический (англ-рус и рус-англ, нем-рус, итал-рус)
Политика (исп-рус)
Путешествия (англ-рус и рус-англ)
Разговорник (рус-англ)
Религия (англ-рус и рус-англ)
Сельское хозяйство (англ-рус и рус-англ)
Спорт (англ-рус, франц-рус и рус-франц)
Страхование (англ-рус)
Строительство (англ-рус и рус-англ, нем-рус)
Таможня (англ-рус и рус-англ)
Текстильная промышленность (англ-рус и рус-англ)
Телевидение и видео (рус-англ)
Телекоммуникации и связь (англ-рус и рус-англ)
Технология нефтедобычи (англ-рус и рус-англ)
Физика (англ-рус и рус-англ)
Финансы (англ-рус и рус-англ)
Футбол (нем-рус и рус-нем, исп-рус)
Химия (англ-рус и рус-англ)
Школа (англ-рус и рус-англ)
Экология (англ-рус и рус-англ, франц-рус и рус-франц)
Электроэнергетика (англ-рус и рус-англ)
Юридический (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем, франц-рус и рус-франц)
Полное описание состава Коллекций словарей:
"Коммерция"
Для качественного перевода контрактов, таможенных, финансовых и банковских документов. Включает 38 словарей, 1 067 750 слов и словосочетаний.
В состав Коллекции входят следующие словари:
Контракты (а-р-а) 107 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, необходимую при переводе разнообразной деловой документации: контрактов, договоров, соглашений, актов и пр.
Финансы (а-р-а) 126 000 слов и словосочетаний. В словарях отражена терминология из областей финансовой деятельности, банковского и страхового дела, международных экономических отношений, налогообложения.
Менеджмент (а-р-а) 84 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к различным областям делового администрирования, управления проектами, подготовки кадров и пр.
Коммерция (н-р-н, ф-р-ф) 215 000 слов и словосочетаний. Словари содержат общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словари составлены с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах.
Юридический (а-р-а, н-р-н, ф-р-ф) 195 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по государственному, гражданскому, международному и уголовному праву, а также экономические термины, тесно связанные с областью юриспруденции. Могут использоваться профессиональными юристами при работе с различными текстами, а также бизнесменами при переводе документов юридического характера (договоров, контрактов, нормативных актов и т.п.). В последнем случае рекомендуется делать перевод при одновременно подключенном коммерческом словаре.
Банк (а-р-а) 109 000 слов и словосочетаний. Словари содержат основную терминологию банковской деятельности, включая расчеты по пластиковым картам.
Логистика (а-р-а) 46 000 слов и словосочетаний. Словари охватывают терминологию логистики транспорта, логистики снабжения, логистики сбыта и т.п., в частности, управление запасами, организация материального потока и пр.
Таможня (а-р-а) 21 300 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к таможенной и внешнеэкономической деятельности.
Страхование (а-р) 17 738 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию по страхованию. Включены также некоторые термины по юриспруденции, банковскому делу, страховому аудиту.
SMS (а-р-а) 6 646 слов и словосочетаний. Словари содержат наиболее широко распространенные сокращения, принятые в SMS-переписке.
Интернет (а-р-а, н-р-н, ф-р-ф, исп-р) 35 540 слов и словосочетаний. Словари содержат основные термины, связанные с Интернетом, и предназначены для использования при переводе Web-страниц.
Информатика и вычислительная техника (исп-р) 3 140 слов и словосочетаний. Словари содержат современную терминологию, относящуюся к аппаратному и программному обеспечению персональных компьютеров, термины для перевода документации по базам данных, операционным системам, обработке информации, вычислительным сетям, настольным издательским системам и программированию.
Коммерция (исп-р, ит-р) 11 571 слов и словосочетаний. Словари содержат общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словари составлены с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах.
Политика (исп-р) 4 464 слов и словосочетаний. Словарь содержит основные политологические понятия и термины, включая геополитику, политологию и международные отношения. Словарь составлен на основании материалов сессий Европейского парламента.
"Наука"
Решает проблему перевода научной статьи, доклада или реферата. Перевод компьютерной документации. 24 словаря, 901 240 слов и словосочетаний.
Математика (а-р-а, ф-р) 119 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по математической физике, высшей геометрии, высшей алгебре, основам вычислительной математики, функционального анализа, теории вероятностей и математической статистике. Французско-русский словарь составлен по материалам Французско-русского Математического словаря, предоставленным его авторами: Драгневым М. В, кандидатом физ.-мат. наук, доцентом математического факультета Российского университета дружбы народов; Жаровым М. И., кандидатом физ.-мат. наук; Розовым Н. Х., членом-корреспондентом Российской академии образования, доктором физ.-мат. наук, профессором, деканом факультета педагогического образования Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
Физика (а-р-а) 53 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию Фейнмановского и Берклиевского курсов физики, также представлены термины по ядерной физике, спектроскопии и кристаллографии.
Медицина (а-р-а, н-р-н) 241 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, обозначающие основные группы понятий, процессы и морфологические структуры, характерные для организма человека в норме и патологии; болезни и патологические состояния; методы диагностики, профилактики и лечения болезней; названия лекарственных средств; аппараты, приборы и инструменты.
Химия (а-р-а) 229 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины из всех областей теоретической и прикладной химии, химической технологии, а также важнейшие технические термины, встречающиеся в химической литературе. Составители: Орешенкова Т.Ф., к. хим. наук; Грузнов А.Г., д. хим. наук; АОЗТ «Анфор», Москва
Биология (а-р-а) 60 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по ботанике, зоологии, анатомии, физиологии, микробиологии, биохимии, генетике, молекулярной биологии, физиологии животных и растений и другим отраслям биологии, а также названия животных и растений.
Экология (а-р-а, ф-р-ф) 93 500 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к основным областям экологии и охраны окружающей среды.
Интернет (а-р-а) 9 578 слов и словосочетаний. Словари содержат основные термины, связанные с Интернетом, и предназначены для использования при переводе Web-страниц.
Школа (а-р-а) 4 160 слов и словосочетаний. В словари включены основные слова и выражения из повседневной жизни учащихся младших и средних классов.
"Промышленность"
Для перевода документации из добывающих отраслей, тяжелого машиностроения и строительства. 36 словарей, 1 492 500 слов и словосочетаний.
В состав Коллекции входят следующие словари:
Автомобильный (а-р-а, н-р ) 76 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к автомобилизму и автомобилестроению. Могут использоваться автолюбителями для перевода автомобильных инструкций и информационно-рекламных материалов по автобизнесу, а также специалистами в области автомобилестроения для перевода научно-технической документации.
Строительство (а-р-а, н-р) 130 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, имеющие прямое или косвенное отношение к строительной индустрии, которые охватывают проектирование, строительную физику, инженерную геологию, гидрологию, архитектуру, экологию, транспорт, строительную технологию, а также строительные материалы и инструменты. Ряд терминов относится к области строительной документации.
Добыча нефти и газа (а-р-а) 95 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к геологии нефти и газа, строительству и обслуживанию скважин, добыче и хранению нефти и газа, разработке месторождений и соответствующему оборудованию. В словаре нашла отражение терминология, характерная для проектной и контрактной документации в нефтяной и газовой отраслях промышленности.
Технология нефтедобычи (а-р-а) 95 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к технологии поиска и разработок морских и наземных нефтяных месторождений, теории и практике бурения, оборудованию и инструментарию, оснащению и обслуживанию скважин, способам увеличения нефтеотдачи месторождений, сбору, хранению, транспортировке нефти, строительству месторождений. Составитель: К. Извеков (США), Comprehensive English-Russian Dictionary of Oilfield Technology. Petroleum Translation Services. Berkeley, California.
Горно-технический (а-р-а) 24 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по всему циклу горного дела: геологоразведке, сейсмологии, организации шахтного дела, подготовке горного производства, карьеров и обогатительных фабрик. Составитель: Манышев В.П., «Акроданс», Москва.
Машиностроение (а-р-а) 73 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по общему машиностроению, робототехнике, гибким автоматизированным системам, автоматике.
Металлургия (а-р-а) 60 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к металлургии и металловедению, подготовке руд и концентратов к металлургическому переделу, производству чугуна и ферросплавов, мартеновскому и конвертерному производству стали, разливке стали, металлургии цветных металлов.
Полиграфия и издательское дело (а-р, н-р) 95 000 слов и словосочетаний. Словари отражают терминологию отраслей: редакционно-издательское дело, полиграфическое оборудование, полиграфические материалы, оформление полиграфической продукции.
Химия (а-р-а) 229 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины из всех областей теоретической и прикладной химии, химической технологии, а также важнейшие технические термины, встречающиеся в химической литературе. Составители: Орешенкова Т.Ф., к. хим. наук; Грузнов А.Г., д. хим. наук; АОЗТ «Анфор», Москва.
Косметическая промышленность (а-р) 34 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию разнообразных отраслей парфюмерно-косметического производства, включая технологические процессы и производственное оборудование. Словарь составлен по заказу и на основании материалов, предоставленных ЗАО «Невская Косметика», Санкт-Петербург.
Пищевая промышленность (а-р-а) 133 000 слов и словосочетаний. Словари отражают терминологию всех отраслей пищевой промышленности, включая технологические процессы производства. Словари составлены по заказу и на основании материалов, предоставленных ЗАО «Невская Косметика», Санкт-Петербург.
Текстильная промышленность (а-р-а) 44 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, описывающую организацию всего процесса текстильного производства (оборудование, типы волокон и тканей, химические процессы и пр.), натуральные, искусственные и синтетические волокна, прядение, ткачество, отделку тканей и изделий, швейное, трикотажное, текстильно-галантерейное производство.
Сельское хозяйство (а-р-а) 77 000 слов и словосочетаний. Словари охватывают следующие отрасли: растениеводство, животноводство, почвоведение, агрохимия, агробиология, агротехника, зоотехника и пр.
Деревообрабатывающая промышленность (а-р-а) 124 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к лесозаготовительному, деревообрабатывающему, целлюлозно-бумажному производству.
Логистика (а-р-а) 46 000 слов и словосочетаний. Словари охватывают терминологию логистики транспорта, логистики снабжения, логистики сбыта и т.п., в частности, управление запасами, организация материального потока и пр.
Коммерция (а-р-а) 132 000 слов и словосочетаний. Словари содержат общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словари составлены с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах.
Информатика (а-р) 7 856 слов и словосочетаний. Краткий словарь компьютерных терминов.
Кабельная промышленность (а-р-а) 17 608 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к кабельному производству, и предназначены для улучшения качества перевода документации, описаний и спецификаций по технологиям и процессам в данной отрасли.
"Техника"
Большой объем терминологии для работы с технической документацией, описаниями и спецификациями по наукоемким технологиям и процессам. 29 словарей, 1 689 000 слов и словосочетаний.
В состав Коллекции входят следующие словари:
Микроэлектроника (а-р-а) 66 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к технологическим процессам и оборудованию для микроэлектроники, конструкция микросхем.
Электроэнергетика (а-р-а) 75 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины, относящиеся к электроэнергетике, электротехнике, электронике; терминологию по электротехническим материалам, электрическим машинам постоянного и переменного тока, электрическим станциям и сетям, энергосистемам, электроприводам, по светотехнике, измерительным приборам, атомным электростанциям.
Телекоммуникации и связь (а-р-а) 71 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины из области техники связи, включая радио, проводную, волоконно-оптическую, спутниковую связь. Представленная терминология касается передачи всех видов информации, звуковых сигналов, данных и видеоинформации.
Военный (а-р-а) 83 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по вооружению и техническому оснащению, военному делу, вопросам разоружения, понятия из области политики, международных отношений, философии и экономики.
Морской (а-р-а) 172 000 слов и словосочетаний. Словари содержат термины по кораблестроению, средствам кораблевождения, связи, техническим средствам изучения и освоения водного пространства, оборудованию портов и баз, навигационному оборудованию, морскому праву, морскому вооружению. Словари составлены по заказу и на основании материалов, предоставленных АСК «Ленское пароходство».
Аэрокосмический (а-р-а) 68 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к области авиационной, ракетной и космической техники, по тематикам: назначение, устройство и принципы действия атмосферных и космических летательных аппаратов, системы управления и наведения, средства технической эксплуатации летательных аппаратов, авиационные и ракетные топлива и смазки, авиационно-космические материалы, основы аэрогазодинамики и термодинамики. Англо-русский и русско-английский словари составлены по заказу и материалам, предоставленным NASA, Lockheed Corporation, РКК «Энергия» им С.П. Королева.
Авиационный (а-р-а) 127 000 слов и словосочетаний. Словари содержат современную терминологию из областей: авиационная техника, авиационные приборы, самолетовождение, авиационное приборостроение, аэропорт и его службы.
Политехнический (а-р-а, н-р) 486 000 слов и словосочетаний. Словари содержат основную научно-техническую лексику, могут применяться при переводе разнообразной технической литературы и технической документации.
Телевидение и видео (р-а) 14 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит термины, относящиеся к областям теле- и видеотехники, электроники, звуко- и видеозаписи, обработки звука. Составитель: Туманов А.А., АО МНИТИ, Москва.
Железнодорожный (а-р-а) 45 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к различным отраслям железнодорожного транспорта (технической эксплуатации, организации движения, путевому хозяйству, устройства автоматики и телемеханики).
Коммерция (а-р-а) 132 000 слов и словосочетаний. Словари содержат общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словари составлены с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах.
Документация по SQL Server (а-р) 128 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию SQL Server, характерную для разделов документации Microsoft Developer Network Library (MSDN), посвященных Microsoft SQL Server.
Документация по Microsoft .NET (а-р) 128 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию Microsoft .NET, характерную для разделов документации Microsoft Developer Network Library (MSDN), посвященных технологии Microsoft .NET.
Оптоволоконный (а-р) 3 693 слов и словосочетаний. Словарь содержит основную терминологию по оптоволоконной тематике.
Политехнический (ит-р) 11 262 слов и словосочетаний. Словарь содержит основную научно-техническую лексику, может применяться при переводе разнообразной технической литературы и технической документации.
"Домашняя"
Великолепная подборка словарей для домашнего пользователя. 22 словаря, 258 600 слов и словосочетаний.
В состав Коллекции входят следующие словари:
Бытовая техника (а-р) 27 000 слов и словосочетаний. Словарь предназначен для использования при переводе текстов документации и руководств к различной бытовой технике.
Музыка (а-р) 12 000 слов и словосочетаний. Словарь охватывает следующие сферы музыкальной деятельности: история и теория музыки, музыкальные инструменты, музыкальное образование, цифровая обработка звука, музыкальная акустика, нотное письмо, MIDI. Составитель: кандидат искусствоведения, доцент Московской государственной консерватории С.Н. Лебедев.
Парфюмерия и косметика (а-р, ф-р) 35 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию разнообразных отраслей парфюмерно-косметического производства, включая технологические процессы и производственное оборудование. Словари составлены по заказу и на основании материалов, предоставленных ЗАО «Невская Косметика», Санкт-Петербург
Кулинария (а-р) 6 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию, связанную с разделкой и подготовкой пищевых продуктов, находящих применение в кухнях разных стран, а также с кухонными принадлежностями. Словарь может быть полезен при переводе разнообразных рецептов, кулинарных книг и рекомендаций по кулинарии.
Автомобильный (а-р, н-р)62 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, относящуюся к автомобилизму и автомобилестроению. Могут использоваться автолюбителями для перевода автомобильных инструкций и информационно-рекламных материалов по автобизнесу, а также специалистами в области автомобилестроения для перевода научно-технической документации.
Информатика и вычислительная техника (а-р)37 000 слов и словосочетаний. Краткий словарь компьютерных терминов.
Кино и масс-медиа (а-р)27 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию кинопроизводства, телевидения, радиовещания, рекламы и средств масс-медиа.
Путешествия (а-р-а)4 000 слов и словосочетаний. Словари содержат основные выражения, которые могут понадобиться в путешествиях: получение информации, покупка билетов, путешествие любым видом транспорта, размещение в отеле, выбор и заказ отелей, осмотр достопримечательностей и т.д.
Религия (а-р-а) 23 000 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, необходимую при переводе разнообразной религиозной литературы, библейские имена, библейские географические названия.
Спорт (а-р) 9 000 слов и словосочетаний. Словарь содержит терминологию и устойчивые обороты, употребляющиеся в обозрениях к соревнованиям по различным видам спорта, а также общую спортивную лексику.
Разговорник (р-а) 388 слов и словосочетаний. Словарь включает в себя активный словарный запас основных ситуаций общения, а также типичные фразы и выражения по различным темам.
Футбол (н-р-н, исп-р) 13 184 слов и словосочетаний. Словари содержат устойчивые обороты, употребляющиеся в футбольных обозрениях и комментариях к матчам, общую спортивную лексику и фамилии ведущих игроков.
Кулинария (ф-р-ф) 3 112 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию, связанную с разделкой и подготовкой пищевых продуктов, находящих применение в кухнях разных стран, а также с кухонными принадлежностями. Словари могут быть полезны при переводе разнообразных рецептов, кулинарных книг и рекомендаций по кулинарии.
Спорт (ф-р-ф) 8 893 слов и словосочетаний. Словари содержат терминологию и устойчивые обороты, употребляющиеся в обозрениях к соревнованиям по различным видам спорта, а также общую спортивную лексику.
Кроме того, вы можете связаться с нашими специалистами по многоканальному телефону: (495) и получить исчерпывающую информацию по интересующему вас программному продукту, а также сделать Онлайн-заказ через форму отправки в нашем интернет магазине.